Home » เผากันยับกับ 6ixperson EP.1 (ENG SUB) | mmikesiri | คริส พีรวัส สิงโต

เผากันยับกับ 6ixperson EP.1 (ENG SUB) | mmikesiri | คริส พีรวัส สิงโต

by Preeda Paithoon

เผากันยับกับ 6ixperson EP.1 (ENG SUB) | mmikesiri


นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

มากกว่าเพื่อนก็คืออ เพื่อนชุบแป้งทอดดดด!!
วันนี้ไมค์พาแกงค์ 6ixperson มาเปิดตัวแบบเต็มๆ
กับคริส เติ้ล และ ดล พร้อมแฉวีรกรรมวัยใส ย้อนวันวานสมัยยังหนุ่ม
บอกเลยว่าจี๊ดสมกับ 8 ปีที่คบกันมาแน่นอน โดนใครเผาก็ไม่สะใจเท่าเราเผากันเอง!!
ถ้าเพื่อนๆอยากให้พวกเราไปทำอะไร มาพูดคุยกันแสดงความเห็นกันใต้คลิปได้เลยนะคับ
ท้ายนี้ ถ้าชอบคลิปนี้ ไมค์รบกวนฝากกดไลค์กดแชร์ กดติดตามเป็นกำลังใจให้พวกเราทีน้า
ถ้าพร้อมแล้ว ก็ไปกันเลยยยย!!
We’re more than friends. We are friendmily!!
Today, Mike introduces you to 6ixperson along with Krist, Title, and Don, as well as revealing humorous and dumb stuff we did when we were younger. Our stories are undoubtedly dope and exclusive, given that we’ve been friends for 8 years now. What could be more enjoyable than revealing your friends’ secrets, right? If you’re ready to get to know us, let’s press play!!
PS. This is only the first episode. Please stay tuned for the next one. Remember to hit Like, Share, and Subscribe to the mmikesiri Channel. Also, hit the bell icon to get notified when the fun is served. See ya!!
THANK YOU
mmikesiri mmateo
youtube : mmikesiri
instagram : mmikesiri
twitter : mmikesiri
tiktok : mikechinnarat
weibo : mikechinnarat
facebook page : mmikesiripage
ติดต่องานโฆษณา
mmateo.th@gmail.com
0805517961 (K.June)
0802356915 (K.Mint)

เผากันยับกับ 6ixperson EP.1 (ENG SUB) | mmikesiri

ปลวกขึ้นบ้าน | สิงโต ปราชญา Part 1/4


เมื่อ ปลวกขึ้นบ้าน สวมวิญญาณน้องปีหนึ่ง พาบุกขึ้นเดือนสุดหล่อ “สิงโต ปราชญา” งานนี้ไม่ได้มาเปล่า มีพี่ว๊ากตัวจริง “คริส พีรวัส” มาร่วมว๊าก พูดคุย ขุดคุ้ย เปิดโปง และจิ้นจนหมอนขาดกระจุย มาดูกันว่าทั้งคู่จะทำให้ทุกคนฟินแค่ไหน ห้ามพลาด! เพราะนัดครั้งนี้สำคัญมาก! เข้าใจมั้ยครับ! ปฏิบัติ!
ทุกวันเสาร์ เวลา 15.00 น. ทางช่อง GMM25
ปลวกขึ้นบ้าน

ติดตามข้อมูลเพิ่มเติมได้ทาง
Fanpage : https://www.facebook.com/bpluakkeunbaan
Twitter : https://twitter.com/bpluakkeunbaan
Fanpage GDH : https://www.facebook.com/gdh559
Twitter GDH : https://twitter.com/gdh559
Instagram GDH : https://instagram.com/gdh559
LINE TV GDH : https://tv.line.me/gdh559
LINE Official Account GDH : https://line.me/R/ti/p/@gdh559

READ  [THAI/ROM/ENG] 4EVE - วัดปะหล่ะ? (TEST ME) [LYRICS] | ป่ะล่ะ

ปลวกขึ้นบ้าน | สิงโต ปราชญา Part 1/4

[อุ่นเครื่องงานมีต 6-7 ก.ค. 2562] :: FILE 02 :: มีต 4 ภาค


Note: ทอล์คและเกมตั่งต่างในมีต 4 ภาค นี่ก็ว่าเด็ดแล้วนา.. ที่คัทมานี่ก็แค่กรุบกริบ ถ้าเอาทุกงานมีตทั้งไทยและตปท.มารวมกันในงานมีตวันที่ 67 นี้ได้จะเป็นไงน๊า? 😆

[อุ่นเครื่องงานมีต 6-7 ก.ค. 2562] :: FILE 02 :: มีต 4 ภาค

MV ลาวดวงเดือน 2021 Under the Same Moon


KristSingtoAdaลาวดวงเดือน2021
KristSingto KristPerawat SingtoPrachaya
TogetherSpecial
GMMTV
พระจันทร์ มักเป็นแรงบันดาลใจให้กับบทประพันธ์อันหลากหลาย “เพลงลาวดวงเดือน”เป็นบทพระนิพนธ์ของ พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมหมื่นพิไชยมหินทโรดม พระราชโอรสลำดับที่ 39 ในพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว โดยเป็นเพลงไทยเดิมที่มีชื่อเสียงที่สุดเพลงหนึ่งของประเทศไทย
สเปเชียลโอลิมปิคไทยได้นำเพลงนี้มาประยุกต์เนื้อร้องและท่วงทำนองใหม่ โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างความตระหนักเกี่ยวกับนักกีฬาผู้พิการทางสติปัญญา อันเป็นกลุ่มที่เปราะบางที่สุดของสังคม แม้ว่าเขาจะมีความบกพร่อง แต่ผู้พิการเหล่านี้ก็มีศักยภาพที่จะพัฒนาตนเองได้ หากได้รับโอกาสและการยอมรับ เปรียบเหมือนดวงจันทร์ที่เปลี่ยนไปทุกคืน แต่ก็ยังเป็นพระจันทร์ดวงเดียวกันที่ส่องแสง
มาร่วมกันเป็นกำลังใจให้กับผู้พิการทางสติปัญญา กับ MV ลาวดวงเดือนเวอร์ชั่นสเปเชียลโอลิมปิคไทย
(ลาวดวงเดือน 2021) ขับร้องโดย ทูตศิลปิน สิงโต ปราชญา เรืองโรจน์ และ คริส พีรวัส แสงโพธิรัตน์
พร้อมด้วยทูตยุวชน เอด้า ชุณหวชิร
Under The Same Moon
In the night sky, the ever changing moon has inspired creative minds worldwide. Different as it may be on each night, the moon is always the same.
Persons with intellectual disabilities may have challenges in navigate everyday lives. But,
like all of us, they all have the potential to be developed and be accepted by society.
Under The Same Moon, is a popular Thai traditional song, called “Lao Duang Duen”, composed over a century ago. By updating its lyrics and music, Special Olympics Thailand hopes that its
MV version would advocate for the acceptance and inclusion of persons with intellectual disabilities
in our society.
บริจาคเพื่อสนับสนุนนักกีฬาสเปเชียลโอลิมปิค
บัญชีธนาคารกรุงไทย สาขาการกีฬาแห่งประเทศไทย (หัวหมาก)
ชื่อบัญชี : สมาคมกีฬาสเปเชียลโอลิมปิคแห่งประเทศไทย
เลขบัญชี : 9868124832
For donations to support Thailand’s Special Olympics Athletes
Krungthai Bank Sports Authority of Thailand (Huamark) branch
Account name Special Olympics Association of Thailand
Acct No : 9868124832
………………………………………………………………………………………….
โอ้ละหนอ ดวงเดือนเอย
Oh… the heavenly moon
讴…夜空中的月亮
ああ、天上の月
จะแหว่งหรือเว้าเจ้าก็ยังเป็นเดือน
Full or crescent, you are that single moon
月圆月缺你都是月亮
満月それとも三日月 あなたはただひとつの月
ข้างขึ้นข้างแรม วับแวมแสงเย็นเป็นเพื่อน
Waxing or waning, your cool beams are my companion
月圆月缺你都是同一轮明月(我的同伴)
月の満ち欠け あなたのクールな光はわたしの友だち
แจ่มจ้าหรือพร่าเลือน เจ้าก็เป็นเดือนดวงเดิม
Bright or dim, you are always the same moon
明亮或阴暗你都是原来的月亮
明るくまたほのかな光 あなたはいつも同じ月
ทุกคืนที่มองพระจันทร์ฉันจะได้กําลังใจ
I am comforted each and every night I see the moon
每夜仰望月亮会让我信心满满
いつでも月をみるとわたしの心は安らぐ
พระจันทร์ไม่เคยไปไหน ยังอยู่คู่เคียงท้องฟ้า
The moon never leaves, it coexists with the sky
月亮不曾离去,它与天空共存
月は去らない いつも空にある
แม้มีเมฆมัวมืดหม่น ถึงแรมร้างเป็นบางครา
On cloudy nights, it may be hidden
乌云密布时,月亮会被遮隐
くもりの夜はかくれている
ไม่นานก็จะคืนมา มาอยู่คู่เคียงเป็นเพื่อนใจ
But soon it will return to bond with our hearts
但不久又会显现,与我们的心灵相伴随
でもすぐに わたしの心にもどってくる
จันทร์ส่องแสงนําทาง เป็นพลังให้ฉันเดินไป
Moon beams light the path, giving me strength to go forward
月光照明途径,让人们(我)勇敢迈向前方
小径をてらす月の明かり わたしに前に進む力をくれる
บนเส้นทางที่แสนยาวไกล ไม่หลงทาง
On long journeys, without losing my way
在漫长旅途上,不会迷失方向
長い道のりでも わたしは道を見失うことはない
จันทร์ส่องแสงเรืองรอง บอกความจริงให้ฉันเข้าใจ
Aglow, the moon truthfully reveals to me
月光会照亮人们各自 (我)的内心世界
輝いて 月はわたしを照らす

READ  จุดตายของพระกรุ #จุดตายของพระกรุ | พระ รอด กรุ น้ำ ต้น

แตกต่างกันก็ฝันไปไกล ใต้พระจันทร์เหมือนกันทุกคน
That we can all have far reaching dreams under the same moon
人们的人生征途有别,月光会无差别的照亮世人的前途
わたしは同じ月の下で 大きな夢に向かって進んでいく
โอ้ละหนอ ดวงเดือนเอย
Oh… the heavenly moon
讴…夜空中的月亮
ああ、天上の月
จะแหว่งหรือเว้าเจ้าก็ยังเป็นเดือน
Full or crescent, you are that single moon
月圆月缺你都是月亮
満月それとも三日月 あなたはただひとつの月
ข้างขึ้นข้างแรม วับแวมแสงเย็นเป็นเพื่อน
Waxing or waning, your cool beams are my companion
月圆月缺你都是同一轮明月 (我的同伴)
月の満ち欠け あなたのクールな光はわたしの友だち
แจ่มจ้าหรือพร่าเลือน เจ้าก็เป็นเดือนดวงเดิม
Bright or dim, you are always the same moon
明亮或阴暗你都是原来的月亮
明るくまたほのかな光 あなたはいつも同じ月
จันทร์ส่องแสงนําทาง เป็นพลังให้ฉันเดินไป
Moon beams light the path, giving me strength to go forward
月光照明途径,让人们(我)勇敢迈向前方
小径をてらす月の明かり わたしに前に進む力をくれる
บนเส้นทางที่แสนยาวไกล ไม่หลงทาง
On long journeys, without losing my way
在漫长旅途上,不会迷失方向
長い道のりでも わたしは道を見失うことはない
จันทร์ส่องแสงเรืองรอง บอกความจริงให้ฉันเข้าใจ
Aglow, the moon truthfully reveals to me
月光会照亮人们各自(我)的内心世界
輝いて 月はわたしを照らす
แตกต่างกันก็ฝันไปไกล ใต้พระจันทร์เหมือนกันทุกคน
That we can all have far reaching dreams under the same moon
人们的人生征途有别,月光会无差别的照亮世人的前途
わたしたちは同じ月の下で 大きな夢に向かって進んでいく

MV ลาวดวงเดือน 2021 Under the Same Moon

[คริส-สิงโต] 12.03.2021 Krist-Singto live #SingtoKristxTARO


[คริส-สิงโต] 12.03.2021 Krist-Singto live #SingtoKristxTARO

นอกจากการดูหัวข้อนี้แล้ว คุณยังสามารถเข้าถึงบทวิจารณ์ดีๆ อื่นๆ อีกมากมายได้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆWiki

You may also like

Leave a Comment